Well, considering how he ended up... حسناً, بالأخذ بعين الإعتبار كيف انتهى به الأمر
Couldn't you support him a little? أمي، بالأخذ بعين الإعتبار سجله ...لوأن مشكلة حدثت
Taking into account projected winds and current... six, six and a half days. مع الأخذ بعين الإعتبار الرياح الحالية ستة, ستة ايام ونصف.
Taking in account your standing in the community, no priors, your net worth... مع الأخذ بعين الإعتبار مكانتكَ الإجتماعيّة لاجناياتِ مسبقة، و أعمالكَ الخيريّة
The patient may want to consider some basic preparation before the surgery. قد يرغب المريض بالأخذ بعين الإعتبار بعض التحضيرات قبل العملية.
Would you mind having the consideration هل يمكنك الأخذ بعين الإعتبار
Yeah, well, especially considering how long Cat's lived here by herself. أجل حسناً, وخصوصاً مع الأخذ بعين الإعتبار كيف لمدة طويلة عاشتها كات لوحدها هنا
Continuing in a course of action... without regard to discouragement, opposition or previous failure. الإستمرار في عمل ما بدون الأخذ بعين الإعتبار للإحباط، للمعارضة أَو لفشل مسبق، إنتهى.
Oh, that should be a pleasure... considering my enemy has such a handsome shape. هذا سيكون من دواعي سروري مع الأخذ بعين الإعتبار أن عدوي لديه شكل جميل
Even you have to concede... that since you've become chief, our fortunes have suffered. حتى أنتَ يجبُ عليكَ الأخذ بعين الإعتبار بأنه منذ أن أصبحت زعيما، ثروثنا قد عانت.